Part of the Angbuilgu of the Korean sundial

Part of the Angbuilgu of the Korean sundial

차민서 /

2023-06-10

HERITAGE

조회수 96

  • Hello! My name is Minseo Cha and I am from Usco. Usco means youth storyteller culture organization. I will explain Angbuilgu, the Korean traditional sundial. I have been to Deoksugung Palace a few times, and among them, Seokjojeon Hall, a Western-style building, is visible every time I go. If you go in front of the Seokjojeon Hall, you can see a Western-style fountain. What is it in front of it? It's a sundial called Angbuilgu. 안녕하세요 제 이름은 차민서이고 저는 유스코에서 왔습니다. 유스코는 youth storyteller culture organization 의 줄임말 입니다. 저는 한국의 전통 해시계인 앙부일구에 대해 설명하겠습니다. 덕수궁에 몇 번 가봤는데 그 중에서도 갈 때마다 서양식 건물인 석조전이 눈에 띕니다. 석조전 앞에 가면 서양식 분수를 볼 수 있습니다. 그 앞에 있는 것은 뭘까요? 바로 앙부일구라고 불리는 해시계입니다. 사진은 직접 촬영하였습니다. Photo by Minseo

  • It does not need a complicated structure as long as the Earth rotates, and if it has some technology, it can be made small enough to carry around, so it has been used in various civilizations for a long time until mechanical clocks came out. Angbuilgu was created by the 4th king Sejong in the middle 15 century. Angbuilgu made during the reign of King Sejong is displayed in the museum, and the one in front of Deoksugung Palace is an imitation. It shows the current time and season by reading the part where the shadow of the spirit forms, taking advantage of the fact that the sun varies with the seasons and the fact that the sun rises from the east to the west. 앙부일구는 15세기 중반 4대 왕 세종에 의해 만들어졌습니다. 세종 때 만든 앙부일구는 박물관에 전시되어 있고, 덕수궁 앞에 있는 앙부일구는 모조품입니다. 앙부일구는 태양이 동쪽에서 서쪽으로 진다는 사실을 이용하여 태양의 그림자 형태의를 이용하여 계절과 시간을 보여줍니다. 지구가 자전하는 한 복잡한 구조물이 필요 없고, 어느 정도 기술만 있으면 들고 다닐 수 있을 정도로 작게 만들 수 있어 기계식 시계가 나오기 전까지 여러 문명권에서 오랫동안 사용돼 왔습니다. 사진은 직접 촬영하였습니다. Photo by Minseo

  • Angbuilgu has a needle attached to its bowl, and you should carefully look at the shadow of this needle and see the time. Thirteen lines are divided horizontally, and the top line is Dongji, and the bottom line is Haji. This is measured using the principle that the altitude of the sun is the highest in the lower extremity and then decreases toward the east, and the length of the shadow is the longest in the east, and then shorter in the lower extremity. 앙부일구는 그릇에 바늘이 달려 있는 것처럼 보이는데, 이 바늘의 그림자를 잘 보고 시간을 봐야 합니다. 13줄은 가로로 나누어져 있고, 맨 위는 동지, 맨 아래는 하지입니다. 이는 태양의 고도가 하지에서 가장 높다가 동쪽으로 갈수록 감소하고, 그림자의 길이가 동쪽에서 가장 길고, 그 다음에 하지에서 더 짧다는 원리를 이용하여 측정한 것입니다. 사진은 직접 촬영하였습니다. Photo by Minseo

  • After figuring out the season through the horizontal line, you can read the time with a vertical line representing the time. 수평선을 통해 계절을 파악한 후, 시간을 나타내는 수직선으로 시간을 읽을 수 있습니다. You can feel the way you read it is slightly complicated, but if you read it, you can see that the time is roughly right. Korean time has a 30-minute difference from the actual Korean time, so let's consider that point and take a try reading it. 읽는 방식이 조금 복잡하다는 것을 느낄 수 있지만 읽어보면 대충 시간이 맞는 것을 알 수 있습니다. 한국 시간은 실제 한국 시간과 30분 차이가 나기 때문에 그 점을 고려해서 한 번 읽어보도록 합시다. 사진은 직접 촬영하였습니다. Photo by Minseo