김정원 /
2023-07-06
HERITAGE
조회수 211
Injeongmun is the main gate of Injeongjeon, the main hall of Changdeokgung Palace. Many kings including Hyojong, Hyeonjong, Sukjong and Yeongjo of Joseon Dynasty held their coronation ceremony in this gate. 이곳 인정문은 청덕궁의 정전인 인정전의 정문입니다. 효종·현종·숙종·영조 등 조선왕조의 여러 임금이 이곳에서 즉위식을 거행하고 왕위에 올랐습니다. (사진출처) 첫번째 사진 : 문화재청 (https://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08130000&ccbaCtcd=11&pageNo=1_1_1_0) 두번째 사진 : 직접촬영
Injeongjeon is the main hall of Changdeokgung Palace. The officials assembled here to wish the King a Happy New Year. Kings conducted state affairs, held national ceremonies and received foreign officials. 이곳은 인정전은 창덕궁의 정전이다. 신하들은 왕에 대한 신년하례를 위해 이곳에 모였다. 왕은 이곳에서 나랏일을 돌보고, 국가행사를 열었으며, 외국사신을 맞이하였다. (사진출처) 첫번째 사진 : 문화재청(https://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaKdcd=11&ccbaAsno=02250000&ccbaCtcd=11&pageNo=1_1_1_0) 두번째 사진 : 직접촬영
Inside Injeongjeon, a high chair for the king is standing at the center, and behind the chair, there is a folding screen with the painting of the Sun, the Moon and the Five Peaks. Inside is decorated with windows, bulbs, curtains and so on, which was affected by foreign cultures in the Late Period of Chosun. 인정전 안에는 정면에 임금님의 용상이 있고, 그 뒤로는 일월오봉도라는 병풍이 있다. 주변에는 유리창을 비롯하여 전구나 커튼 등으로 장식되어 있는데, 이는 구한말 다양한 외래 문물이 들어 온 데 따른 영향이다. (사진출처) 첫번째 사진 : 문화재청(http://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6400923&ccbaKdcd=11&ccbaAsno=02250000&ccbaCtcd=11) 두번째 사진 : 직접촬영
Seonjeongjeon Hall is where kings worked and discussed state affairs with their subjects. Seonjeongjeon is the only remaining royal building that has a roof of blue glazed tiles. 이곳 선정전은 왕이 신하들과 국사를 논하던 집무실인 편전이다. 선정전은 현재 궁궐에 남아 있는 유일한 청기와집이다. (사진출처) 첫번째 사진 : 직접촬영 두번째 사진 : 문화재청(https://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08140000&ccbaCtcd=11&pageNo=1_1_1_0)