Injeongmun Gate of Changdeokgung Palace (창덕궁의 인정문)

Injeongmun Gate of Changdeokgung Palace (창덕궁의 인정문)

김준서 /

2023-07-08

HERITAGE

조회수 172

  • Injeongmun is the main gate of Injeongjeon, the main hall of Changdeokgung Palace. It was built together in 1405, in the 5th year of King Taejong's reign, when Changdeokgung Palace was built. It is a one story building composed of 3-kan (a unit of measurement referring to the distance between two columns) front space and 2-kan side space. It is the place where the ceremony to take over the throne was held, and it is the building that best preserves the dignity and formality of the Joseon Dynasty's palace along with the Jeongjeon Injeongjeon Hall. 인정문은 창덕궁의 중심 건물인 인정전의 정문이다. 그것은 1405년, 태종5년에 창덕궁을 창건할때 함께 만들어졌다. 정면 3칸(두 기둥 사이의 거리를 나타내는 측정 단위)과 측면 2칸으로 구성된 1층 건물이다. 왕위를 이어받는 의식이 거행되던 곳으로, 정전인 인정전과 함께 조선왕조 궁궐의 위엄과 격식을 가장 잘 간직하고 있는 건축물이다.

  • Injeongjeon Hall of Changdeokgung Palace (창덕궁 인정전) Injeong means "degraded politics," and Injeongjeon Hall is an important building at official state events such as the coronation of the king, weddings, crown prince bookbinding ceremony, and the wedding ceremony of Munmubaekgwan. The wide yard of Injeongjeon Hall is called Jojeong, meaning a yard where there was a inquiry. On either side of the building, there are corridors with roofs, with the ground containing the stones indicating the rank of officials. In the center of the ceiling, two sculptures of a phoenix are hanging. Behind the high pillars in the middle, the throne is placed. Behind the throne, there is a folding screen with the painting of Irwoloakdo (The Sun, the Moon and the Five Peaks). The top of the roof was decorated with a plum design, which was a symbol of an imperial family during the very end of the Joseon Dynasty. 인정(仁政)은 ‘어진정치’라는 뜻이며, 인정전은 왕의 즉위식을 비롯하여 결혼식, 세자책봉식 그리고 문무백관의 하례식 등 공식적인 국가 행사 때의 중요한 건물이다. 인정전의 넓은 마당은 조회가 있었던 뜰이란 뜻으로 조정(朝廷)이라고 부른다. 건물 양쪽에는 지붕이 있는 복도가 있고, 바닥에는 관리의 계급을 나타내는 품계석이 있다. 천장 중앙에는 두 개의 봉황 조각상이 걸려있다. 가운데에 있는 높은 기둥 뒤에는 왕좌가 있다. 옥좌 뒤에는 이월오악도(해, 달, 오봉)가 그려진 병풍이 있다. 지붕 꼭대기에는 조선 말기 황실의 상징인 매화 무늬가 장식되어 있다.

  • Seonjeongjeon Hall of Changdeokgung Palace (창덕궁 선정전) Seonjeong means "to spread politics and education," and Seonjeongjeon is the official office of the king, where the king and his subjects discuss politics, and study Confucian scriptures and history. Unlike other temples, Seonjeongjeon Hall is a blue roof tile covered with blue glass tiles. Seonjeongjeon Hall is the only blue roof house left in the palace. 선정’이란 ’정치와 교육을 널리 펼친다‘는 뜻이며, 선정전은 임금의 공식 집무실이며, 임금과 신하가 정치를 논하고, 유교경전과 역사를 공부하는 곳을 말한다. 선정전은 다른 전각들과 달리 지붕도 청색 유리기와로 덮은 청기와이다. 선정전은 현재 궁궐에 남아 있는 유일한 청기와집이다.

  • When the king and his subjects discussed national affairs in the Seonjeongjeon Hall, the officer recorded the contents of the meeting on the left and right sides of the king, which is called Sacho. After the death of the previous king, a new king compiles the Annals based on Sacho, which is the current Annals of the Joseon Dynasty, and 473 years of the Annals remain intact, and are designated as a World Record Heritage Site by UNESCO. With its unique roof tiles and other building materials relatively well-preserved, Seonjeongjeon Hall is of great value in the study of mid-Joseon architecture. 선정전에서 임금과 신하가 국사를 논할 때에는 사관이 임금의 좌우에서 회의내용을 기록했으며 이를 사초라고 한다. 앞대의 왕이 죽은 뒤, 새로운 왕이 사초를 토대로 실록을 편찬하는데 이것이 현재의 조선왕조실록이며, 473년간의 분량이 지금도 고스란히 남아 있어 유네스코에 세계기록유산으로 지정되어 있다. 선정전은 독특한 기와 등 건축자재가 비교적 잘 보존되어 있어 조선 중기 건축 연구에 큰 가치가 있다. 출처 국가문화유산포털 창덕궁 선정전_입구 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6408059&ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08140000&ccbaCtcd=11 창덕궁 선정전 내부 어좌 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=1613992&ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08140000&ccbaCtcd=11 창덕궁 선정전_전경 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6408060&ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08140000&ccbaCtcd=11 천장 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=1613996&ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08140000&ccbaCtcd=11 문화재이미지 | 창덕궁 인정전_전경 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6400927&ccbaKdcd=11&ccbaAsno=02250000&ccbaCtcd=11 창덕궁 인정전_내부 어좌 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6400923&ccbaKdcd=11&ccbaAsno=02250000&ccbaCtcd=11 창덕궁 인정문_전경 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6408057&ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08130000&ccbaCtcd=11 문화재이미지 | 창덕궁 인정문_야경 - https://www.heritage.go.kr/heri/cul/imgHeritage.do?ccimId=6408055&ccbaKdcd=12&ccbaAsno=08130000&ccbaCtcd=11