김정원 /
2023-10-04
HERITAGE
조회수 342
해설 대상 : 학교 친구들 해설 인원 : 10명 해설 장소 : 온라인(ZOOM) 해설 소요시간 : 25분
Explanation : Waejeon in Changdeokgung Palace is the place where the king and the subject took care of national affairs and national ceremonies were held. Waejeon is composed of Donwhamun Gate, Geumcheongyo Bridge, Injeongjeon Gate, Injeongjeon Hall, Seonjeongjeon Hall. Donwhamun Gate is the front gate of Changdeokgung Palace. Geumcheongyo Bridge stops bad spirits crossing and has the meaning of connection and communication between the king and his people. Injeongmun Gate, where coronation ceremonies were held, is the main gate of Injeongjeon Hall. Injeongjeon Hall is the main hall of Changdeokgung Palace. Kings conducted state affairs and held national ceremonies here. Seonjeongjeon Hall is where kings worked and discussed state affairs with their subjects. 해설내용 : 창덕궁 외전은 왕과 신하들이 국사를 돌보고 국가적인 행사가 열리는 공간입니다. 외전은 돈화문, 금천교, 인정문, 인정전, 선정전으로 구성되어 있습니다. 돈화문은 창덕궁의 정문입니다. 금천교는 나쁜 기운이 건너오는 것을 막는 한편, 왕과 백성의 연결 및 소통을 의미합니다. 인정문은 인정전의 정문으로 이곳에서 왕의 즉위식이 거행되었습니다. 인정전은 창덕궁의 정전으로 왕이 나랏일을 돌보고, 국가행사가 열리는 장소였습니다. 선정전은 왕이 신하들과 국사를 논하던 집무실인 편전입니다.
해설을 들은 사람들의 반응 : 평소에 잘 알지 못했던 창덕궁의 여러 가지 정보들에 대해 알게 되어 도움이 되어 좋았다고 말하였다.
해설사 자신이 느낀 점, 개선할 점 : 평소 봉사활동 하던 내용을 친구들과 함께 공유할 수 있어 보람있고 기분이 좋았다. 창덕궁 사진이 화면으로 보기에 작아서 친구들이 보기에 불편했을 것 같다.